Němčina pro detektivy - Detektivní příběhy s hádankou = Deutsch für Detektive - Kriminalgeschichten zum Selberlösen
Nejlevnější nabídky (1)
Popis produktu
Parametry produktu
Recenze
, zakoupeno v KNIHCENTRUM.CZ
- Perfektní je, že je kniha i s polsechovým cd.
, zakoupeno v Knihy Dobrovský
- Biligvní knihy k dispozici
Příjemný obchod, příjemní pracovníci a příjemné pracovnice.
Obchod bych doporučil, protože dodal bilingvní knihy podle mého zadání.
Obchod nemá přirozenou konkurenci., zakoupeno v MegaKnihy.cz
- MP3
Parametry produktu
Popis produktu
Karsten Rinas Dektivní příběhy s hádankou CPress 2010 Kniha, němčina, 168 stran
Chybí či je nepravdivý některý důležitý parametr? Uvedené informace jsou pouze orientační, před zakoupením ve vybraném obchodě doporučujeme ověřit, že prodávaný model má klíčové vlastnosti dle vašich požadavků. I když se snažíme o maximální přesnost informací, bohužel nemůžeme zaručit jeho 100% správnost. Ceny produktů jsou uváděny včetně DPH.
Hodnocení produktu
- Mozna tak cena
- Kniha ma jednu stranu v nemčině a vedle vždy v češtině
- Výuková kniha nepoužitelná pro výuku
- Nesmyslně těžký slohový styl
- Nepoužitelné výrazy
- U tak těžké němčiny chybějí vypsaná slovíčka (překlad není dostačující a výklad je jen k pár pojmům)
- Chybí uvedení obtížnosti (A2,B2 nebo C1)
- Chybí CD podlechy jsou pouze ke stažení
Absolutně nepoužitelné pro výuku němčiny!!
Nejsem žádný začátečník 5let studuji usilovně němčinu, mám úroveň B2, takže středně pokročilý, celkem schopně se domluvím v běžném rozhovoru.
Kniha je psána nesmyslným slohovým stylem (nesmyslným pro výuku) Úryvek v češtině, v němčině by jste tomu vubec neporozuměli:
,,Pokud jsem informován, nebylo zde nic poškozeno, nýbrž pošpiněno. A špína se snad dala lehce odstranit. Ale jednalo se o zlovolné pošpinění"
,,Ale sotva zazněla její polovina, obchodník s vínem prudce otevřel dveře. Schleich by vzrostlý, ne právě štíhlý muž na počátku padesátky, člověk, kterého bylo možné označit klidně jako statný zjev. Avšak dnes byl bledý, spocený a shrbený. Musel prodělat těžký šok. Vzrušeným hlasem šeptal: Konečne sedím tu jak na žhavém uhlí"
V tomto těžkém knižnim stylu s mnoha a mnoha nepoužitelnými výrazy, v běžném rozhovoru, je psaná celá kniha a zde se s nimi budete potýkat na každé stránce. A to ani nemluvím o tom, když vám tyto těžké vyrazy pustí vyučující v poslechu, to se opravdu nedá, začnete přemyšlet co to bylo zač a ztratite se v tom.
Nechápu co si autor pan Jiří Horák myslel když tento blábol v hatmatilce sepsal, pro koho to má být? Proč ty detektivní příběhy nesepsal jednodušším stylem, který by byl užitecný pro lidi, co se snaží naučit němčinu? Proč se lidé uči němčinu..? no aby se domluvili.. a ne aby si mohli číst těžká literární díla v němčině, to nikoho přece nezajima.. A pokud někoho ano, tak v 0.1% připadu a takovy člověk si rovnou může koupit celou německou knihu a ne tuto vyukovou.
Jestli se zde autor Horák chtěl předvadět jak dobře umí německy, tak si vybral špatné publikum, protože my studenti němčiny mu o ty těžké a nepoužitelné výrazi pro rozhovor vubec nestojíme..
Po tom co jsem si přecetl tuto debilne napsanou knihu už bych si od autora nic dalšiho nekoupil, protože jde vidět, že vůbec nerozumí potřebam studentů němčiny a nezajímáho zda je něco opravdu naučí nebo je jen vynervuje težkým nepoužitelným slohem. Asi panu Horákovi stačí vydávat nepoužitelný šunt ( zhledem ke stanovenemu účelu) a inkasovat procenta z prodeje., zakoupeno v KNIHCENTRUM.CZ
- Perfektní je, že je kniha i s polsechovým cd.
, zakoupeno v Knihy Dobrovský
- Biligvní knihy k dispozici
Příjemný obchod, příjemní pracovníci a příjemné pracovnice.
Obchod bych doporučil, protože dodal bilingvní knihy podle mého zadání.
Obchod nemá přirozenou konkurenci., zakoupeno v MegaKnihy.cz
- MP3
, zakoupeno v Knihy.cpress.cz
- zrcadlový text je ideální :-)
vše OK
- Překlad
- Vysvětlivky
- Výslovnost
Skvělá kniha
, zakoupeno v Booktook.cz
Skvělá knížka.
, zakoupeno v Knihy.cpress.cz
Dobré, doporučuji